どのレベルまで外国語を学びたいかについて

朝、起きて、布団の中で、英語で中国語を習うアプリの、初級コースをテキスト見ないで聞き取る練習とか挑戦しつつ、何度か寝落ちしたりしました。

今日は、久しぶりに礼拝に。

思想についての話がいくらかあって、エリクソンとかの名前とかその概要とかの話も合ったんだけど、東洋思想の話とかもあって、論語とか学生の時に読まはった話をするんだけど、日本語の書き下し文でちゃんと言ってはって、韓国で論語読むときにどう読むのかわからないけど、とにかくすごいな、と思って。

昨日、中国語サロンに行ったとき、中国人の観光の専門学校の先生が来ていて、臨界期とか、語学学習の専門的な話を、日本語でしていて(板書はちょっと臨界期、中国の漢字で書きはったけど、多くの専門用語を含む話を日本語でしていて)

私自身、このレベルのことを扱える外国語学習にあこがれているし、(ただ若干、論語も臨界期の話も、日本人が作った話ではないので、外国人が学びたがるようなことを日本語で話せるような、高い知識が日本オリジナルでもっとあればいいのにとは思ったけど)Noneにもそうなって欲しいと思って英語をさせようとしたのだけど。

まあ、アメリカ人とか、英語話者になめられたくないからという理由で英語を教える某おうち英語老舗とか、なんか、日本人として恥ずかしいんだけど。

東洋思想については、最近サンデルさんの本が出てて、読みたいと思っていたところだったから、なんかいい機会だな、と思って

サンデル教授、中国哲学に出会う

今日、お昼から、敬語を外国人に教えるテキストをジュンク堂に見に行こうと思っていたから、ついでに見せてもらおうと見に行きました。

西洋思想のなかで、中国の体制に疑問を持たせるような部分とかに中国の講演でサンデル氏が触れそうになったら、サンデル氏に当たるか当たらないかのところにボールが投げられたりした話とか、中国のひとと、どこまで話すことが許されるのか、知るために買って読みたいなと思いました。

春休み、Noneと遠出する予定なので、その移動時にタブレットで見れるようにキンドル版買おうかなと思いました。

ついでだけど、

ハーバードの人生が変わる東洋哲学: 悩めるエリートを熱狂させた超人気講義 (ハヤカワ・ノンフィクション文庫)

最初、上の本の文庫かと思って見過ごしていたけど、別の本で、いま京大で一番売れているらしい。なんか、東大やのうて、京大なんがなんとなくわかる。

これも、キンドルで買いたい。

敬語の日本語を学ぶ本のそばの席で読んでいたので、日本語の書籍の本棚のところだったんだけど、ドイツ語を話す、金髪の、いかにもドイツかオーストリアから来ました的な青年と、若い日本人の女性で、けっこう上手にドイツ語話す人が一緒に来て、本を選んでいる。

彼らが話しているドイツ語のスピードはそんなに速くないけど、全部は何を言っているかわからなくて、でも、テレビ放送とかドラマよりはゆっくり話しているから、その状況を羨ましいなあと思って見ていました。

昨日、中国語サロンで、中国人の観光の専門学校の先生は、内モンゴル出身で、田舎から出てきて、日本の大企業の通訳として最初仕事したんだそうだけど、もう、ドライバー取ってきてくれと言われ、それができなかったらクビになると思って、でもドライバーのことを運転手だと思って、必死で運転手を探した話とかを聞いて、仕事を得るのに、最初ものすごく怯えていた話を聞いて、なんか、重なるところあって

自信満々の某おうち英語老舗の教祖とか思い浮かべて、あんなんは絶対人間としてイヤやなあと思った。挫折知らんらしいし。

まあ、いろんなひとおるから、そうして生きていたくて、それに同意してくれるひともたくさんおるからいいんやろうけど、社会に怯えて、子どもに武器になるように教育に力をいれているのを、虐待よばわりして、いかにも自分らエエ人みたいにしてるのはホンマ嫌や。

弱みを見せたくない人はそれはそれでいいけど、私は、自分が不完全であることを認めて、相手の不完全な部分も受け入れて、痛みを分かち合うような生き方をしていたい。

まあ、弱み見せたその時点で、自分が勝ち組みたいに、上から目線で口をきいてくるような、マウントするのが好きなサル山から来ました的な人とか、けっこうしょっちゅうあって、閉口するんだけど、自分が知ってる本当にすごい人って、そんなにマウントしようとかしてなくて、基本私的には、そういうマウントしたがる人は、スルーして、自分の生きたい生き方を通していきたいんだけど。

(基本、私の記憶では、相手のことを詳しく知るより前に、先にマウントして優位な立場につこうとかするタイプの人とか、長くつきあいたいなと思うタイプのひとであったことがないし。ホンマ、そういうことされると、間違って動物園の檻に入ってしまった気分になる)

海外とか、それじゃ通らないとか言うひといるかもしれないけど、基本私これから先、日本どころか、大阪から外に出ることもめったにないと思うし。

大阪に来る外国人のために、その人たちが話す母国語には興味はもつけど。

って、東洋思想覚えたらもっと生きやすくなるかしら。

なんか、読解力なくて、そんなに悪いこと書いてないとかしてないひとなのに、評判がわるそうとかそんなんで、みんなで寄ってたかって悪者にして集団的に気分をよくしようとか、そいういう日おtの方が仲間は多かったりするんだろうな、とは思うんだけど。

で、そんな人が、子どもが勉強するより、人と会話して欲しいとかいうの、同じように、自分の勘違いとか間違った情報とかを、人に話すことを恐れないで生きていくことを子どもに求めるとか、信じられへんし、とか思ったりはしたんだけど。

受験問題とか、それは、私も、面白いものだけだとは言えないけど、ある程度、志望の大学に入るのに必要な科目を選んで勉強するとしたら、私なら歴史とか楽しかったし、東大とか、超人的な学力求めるような大学を目指すのでもなければ、みんなたいがい歴史の中でも自分が得意なところに重点を置くとか、そういうので合格できるようにしてるよね、みたいな。(別に、私が苦手だった生物とか、地理とかでもいいけど)

東進の先生とか、クイズ番組で解説してる部分だけ見てても、生活するのに必要な知識をみにつけようと思っていれば、受験科目の中で、面白く勉強できたりもしてるよな、と思う。

私は、受験である程度の知識を得て、自分が勉強したいと思った大学の学部に行ったひとのほうが話していて面白いし、受験勉強せずにおしゃべりしていたひとたちより、受験勉強して、乗り越えた人たちと会話できるほうが楽しいと思う。

まあね、こんなん書いてても、勉強するのキライな人は、中身とかみてくれてなくて、攻撃的に感じた単語とかだけをもちあげて、私を悪者あつかいしているんだろうけど。

別に、お勉強した人と話したい人と、そんなのいらないから話したい人と、その人の好きな方選べばいい話だと思っていたけど、先日見たブログの内容からしたら、お勉強するほうが、なんか、人間性ないみたいに書かれていたから、ちょっと気になってはいたんです。

この数日、いろんな外国人と話して、やっぱり、ある程度以上の知識を持っているひとの話を聞いている方が、雑多な世事を聞いているより楽しい。それは、ひとの価値観だから、そういう人を否定してはいけないけど、私自身は、そういう、そんなに勉強しなくても得られる知識の話をするんなら、家で母国語でバラエティ番組とか見てて、その感想をきんじょのおばちゃんと大阪弁でするような暮らしでも大差ないと感じている。

やっぱ、じぶんのじいちゃんが、よりよい暮らしが大阪でできると思って沖縄からやってきたし、(父が子どもの時に死んでるので、会ったことすらないし、父にとっても幼い記憶にしかないひとだけど)私にとって外国で暮らそうとかするのとか、そのために外国語を勉強しようとするのとか、よりよい暮らしを求めてするものだと思っている所があって(べつに、そうじゃないひともいていいけど、私は、そういう、よりよい暮らしを求めるひとのほうが、人間として共感できる)

ああ、母国よりいい暮らしができると思って日本に、大阪に来る人の応援がしたいし、できたら、英語とか、他の外国語ができたら、よりよい暮らしができると思ってそれを勉強する人のためになる情報を流していきたい。

とか言って、私がその各国語勉強したり、日本語教師の勉強したり、教育機関の仕事がもっとできるように、学校の勉強復習しようかなとかなってて、ブログ書けない日が増えてはいるけどね。

でも、今ユーチューブ見てても、英語で話しているのに、自動で英語字幕つけられるものとかも増えてきているし、正直、ひと昔前のひとが、英語身につけられなかったのは、自分の興味のある内容を、音声のある素材で触れられる機会が少なかっただけで、それが増えた今、アラフィフのおばちゃんの私でも、この最近で英語とかその他の外国語、前より聞き取りやすくなったと思っているぐらいだから、英語できる子、そんなおうちで家族で話してとかしなくてもできる子増えていきそうだと思うんだけどな。

まあ、めざしてはるものが、うちとはぜんぜん違うものだから構わないけど。

私は私で、私の母国語の日本語で話しかけていて、Noneの日本語が、ふつうよりできることで満足しているから、英語で話しかけていなかったこととかはそれでよかったと思うんだけど。(って、Noneが2歳ぐらいまでは、英語でも話しかけていたし、子守歌とか英語だったんだけど、日本語が遅れたせいで、近所の子からいじめられ始めたからやめたんだけど。殴られたら、殴らないでと言えるように、親に殴られたことを報告できるように)

今、ユーチューブでTED Teen見てて、(なんか、オースティンパワーズに出てた子役の子がポリグロットになったみたいだけど)

ネルソンマンデラのセリフに影響を受けたとか言って、画面にそのセリフが書いてあるのが印象的だったので、メモ代わりにここに書いておきます。

“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.”

まあね、英語が話せれば、世界中の人と話せると思っている人とかに、ずっと違和感は感じていたから、なんかちょうどいいなと思いました。

まあ、日本語教えて日本語で話すのもアタマにしか行かないのかもしれないけど、すくなくとも英語で話すよりは腹から物が言えるなと思っています。

他の外国語も頑張りたいです。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ

にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ

にほんブログ村

オーストラリア専門の留学手配会社だから情報量が違います!!!!
アイエス留学ネットワークはオーストラリア専門の留学会社です。
取り扱い国の多い留学会社ではアメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリアなど
数多くの留学先の学校情報を把握しなければなりません。
当社はオーストラリアを専門としているため、
オーストラリアの学校に関する情報量・質が違います。

]

最近はグローバルやね

本当はこの記事、昨日動画サイト夜見つけてそれ書くつもりだったんだけど、思ったより株価買ってから下がるから気になって。

まあ、買ったやつ、3月には配当確定するやつ多いから、それまでは配当をもらって、損しない価格の時に売れるのを待つことで、株の事忘れて。

いやー、昨日ベトナム人の技能実習生見てて、ベトナム語、話せなくていいから、だいたいどんな会話してるかぐらい聞けるようになったらなあと思って、実際一部、中国語から何言ってるかわかるつぶやきとかもあったから、ちょっとやってみようかなと思って。

こないだから調べてて、ベトナム語は中国語から習うのが最短距離やろう、と思って、

中国語ではみつからなかったけど、ベトナム語を教える台湾のチャンネルがあった。

繫体字だけど、見て意味わかるし、日本語の下手なテキストよりわかりやすい。

で、今日、同じこと中国語と英語でもできないかな、と思って、中国語で英語を教えているやつとか、その逆に英語で中国語を教えているやつを探そうと思った。

これ、別のところで有料で売っている中国語で英語を教えている動画のお試し版なんだけど、なんかレベル高いような気がして。

日本のユーチューブで上がっているバイリンガルさんたちの英語動画より出来がいいんじゃないかと思った。

ホームページで99元で動画が買えるらしい。

で、探してたら、24時間毎日英語で中国語を教えているユーチューブチャンネルあった。

で、同様に他の言語でもこの24時間チャンネルはあって、スペイン語やドイツ語などの他に、日本語もある。

これは強豪だなあ、と思った、NHKワールドの日本語学習番組とか、ちゃちく思えたりしたもの。

オンラインで日本語教えるの、ちょっとどうしようかなとか考えさせられたもの。

日本でけっこう普通に売られている、外国でできた日本語の教科書の会社がやっている日本語を教える動画チャンネルがちょっとイケてる感じに思った。

作者のオッサンがほぼ英語でテキストの宣伝してるだけなんだけど、日本語を勉強するコツとか言っていて、テキストで習わない現場の日本語を学ぶ奥深さとか語ってる。学校でcold waterを「冷たい水」ってならったのに、実際には「お冷や」とか言う、みたいな。

Japanese from Zero! 1

この本のスペイン語の本と動画もあった。

韓国語もあったけど、英語で習うの却って難しいと思った。中国語は英語と語順が似てるから、習いやすいけど、韓国語はどうも。

って、NHKの今年の4月から9月のまいにちハングル講座、ダウンロードチケットとか買って持っていたの、今日まとめてダウンロードした。

でも今のところ日本語習う韓国人身近にいないから、中国語と英語とベトナム語優先でいこうと思った。キクタンの韓国語の入門編だったか、ハングルなぞれるやつiPadでなぞれるようにしたから、落ち着いたらやるつもりだけど。

ベトナム語の24時間番組とかあるとか言ったら、ほんまグローバルやなと思う。(月額400円ぐらいの会費を払うと特典が使えるらしいけど、24時間フルで見るのも有料なのかしら?)

正直、日本の本でも中国の書籍でも、英語の本でもベトナム語の本少ないし、わかりやすいのもない、アプリになったら少しマシだけど、それでも数ないから、諦めてたのに。

ベトナム語話者が話している程度の難易度の英語だったら、英語で説明されてもそんなに難しくない気もしました。

ドイツ語のも楽しかったし、

Hulu解約して、ユーチューブ広告なしで見れるようにしようかしらとちょっと思った。

まあ、初級者レベルの英語とはいえ、英語を使って習っていて言うのもなんだけど、改めて英語の優位性を考えさせられているんだけど。

英語で小難しいものを好んで見るから身につかないんだろうな、って思ってたけど、こういうの見てたら、語学学習ができる(もしかしたら教えられる)程度の英語が身につかない?みたいに思って。

ドイツ語をそこそこ頑張ったのに、インターネットの普及でドイツ人が大学で発表するのに国際的に通じる英語を好んで使うようになったから、留学を諦めて、ドイツ語を基礎に英語をやったらある程度その前よりもできるようにはなったけど伸びなくて、子どもに英語教えるけど、ペラペラならへんし、で、自分は中国語して、あとハングル覚えようとしたり、日本語教師目指したりして、ベトナム人に日本語教えることになったり

ここにきて、全部が職業につながるほどではないにしても、まるで無駄になった、みたいなものがなくなったことに驚いている。

いつだって、次の時代がこうあればいいな、を追求していたとは思ってる。

なんとなく、ここにきて、今から先の未来が新しい流れになっても、今まで培ったものと、先を読もうとしてきた自分の力が役に立つんじゃないかという気になっています。

今から、留学の際にすることの追加プログラムの料金を振り込んできます。

なんかね、Noneにも、うち流にできる、いまからの英語(だけでなくて他の言語も)があるような気がしています。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ


にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ


にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。

イムラン先生が自分の子供のために作った本気の英会話教材【ハッピーイングリッシュ】

英検合格のためのネット教材【旺文社 英検ネットドリル】

寝る前3分でできる英会話アプリ!スタディサプリ ENGLISH

時代とかを感じつつ

昨日も、記事書いたのに、公開失敗してました。以下昨日の記事。

今日は、早く起きて、センター模試のNoneのためにお弁当作り。

っていっても、昨日の晩に焼いてたチキンとか、ほうれん草のバター炒めとかに今朝オーブンすればいいだけのポテトに、ごはんに振りかけかけて弁当箱に入れてただけだけど。

教会行くまで二度寝。教会では、退院した牧師さんの奥さんがいて、声帯の病気だったんだけど、声を失わなくて本当によかったなあと思います。

まあ、讃美歌とか歌うのはつらそうで気の毒ではあるんだけど、とりあえず日常の会話がふつうにできるのは良かったなあと思います。

今日の説教もよかったし。

家に帰ってスカイプ日本語教師の登録を済ませたんだけど、予約が来た時に誰から予約きたとか、どの教材を希望しているとか、レッスン終わった後に学習記録とかコメントとか書かなくていいのかとかわからなかったから問い合わせたかったんだけど、日曜の昼間だからか、センターのひと電話でなくて、後日また問い合わせてから自分のスケジュール登録しようと思う。

私は、中国語の書籍を買っていたのを、書類のファイル形式を変えて、別のアプリで開いて読み上げができるようにしたり、辞書機能が使えるようにするようにいろいろ工夫してた。

これは、ちょっと時間かかったけどうまくいって、持ってる中国人向け英語テキストを、英語も中国語も読み上げできるようにできて、ちょっと浮かれてる。

今まで頑張ってパソコンで打ってたんだけど、その手間がなくなった。

電子書籍のアプリの辞書機能とか読み上げ機能とか使ったり、部分部分コピーもできるから翻訳アプリにコピペして意味確認しながら読める。

中国語話者が使う英語の多読の本もあるから、それ使って自分が読むこともできる。

童心とりもどすよね。

自分が小学校の時、英語教室に行ける子が羨ましくて仕方がなかった。たとえ、その子たちだって、そんな教室に通ったって流暢になってたわけではないんだけど。

大阪で、母の親戚と暮らすようになって、伯父が小6だった私と従兄弟に英語を教えようとした。週1でレッスンがあって、英語のつたない伯父が、自分の知ってる範囲の英語をテキスト使って一生懸命教えていたのだけど。

伯父は、そのあとも英語がうまくならなくて、定年になっても英検2級の勉強とかしてた人なんだけど。

英語が話したかったんやなあ、親戚に、英語ができる人間をつくりたかったんやなあ、と思って。

自分も、その期待に応えたかったなあ、があるんやけど。

でもって、次の世代のNoneには、があったんやけど。

それ以上に、大阪の上位公立に入れたいがあったから、それができへんようになるぐらいの英語はさせなかったんだけど。

私が今、英語の児童書を読むのは、高齢の識字学習者が漢字ドリルやるのに似ているかもしれないけど、どちらも、肯定されるべき生涯学習やと思う。

対訳になっている中国語を読むことで、他の人がしていない新しい取り組みをしているような気もするし。

でも、正しい発音で読み上げる本とか(前にBBCのクリックで、英語でいくつか文章読んだら、その人が読んでるみたいな読み上げができるアプリができているし、英語に関して言えば、かなり人間が読んでいるのに近づいているから、本当に人に読んでもらってるみたいにもうすぐなると思う。)ちょっと触っただけで単語の意味を調べられたりとか、翻訳できたりとかするから、親がそんなに英語力なくても、そんな集まって絵本読んだりするところに縁がなくても、子どもに英語を触れさせて習得させることができるようになると思う。

っていうか、私としてはアマゾンエコーが英語の本を読んだり会話したりして、英語の教師の代わりをしてしまうことを期待するんだけど。

って、最近はモニターつきの電話みたいになってるのあるから、AIに相手させるんじゃなくて、海外に友達つくることとか楽にできそうだけど。ランゲージエクスチェンジできるようななにかが作れると思う。

先日ベトナムの人と話していて、ベトナム語も漢字で書いていた言語なんだけど、フランスに支配されて今の文字になったそうなんだけど、中国語できるようになったら、ベトナム語が楽に覚えられるかしらとか思ったんだけど、ベトナム語のテキストは、日本語のでも中国語のでもあまり良いのはない。

でも中国で作られたアプリで、ベトナム語を学ぶ便利そうなものはある。

まあ、でも、中国語もっと頑張った方がいいのかなとか思いつつ、日本に増えるベトナム人のこと考えたら、挨拶ぐらいできるほうがいいのかしらと思う。

日本にベトナム人が増えることを考えると、NHKの語学講座でベトナム語やってほしいなと思う。

Noneに、阪大のマイナー外国語とか、けっこう笑いものになったりしやすいけど、ベトナム語は、なんか時代に乗るかもしれへんねと言っている。

まあ、テキストが揃ってきている中国語とか韓国語とか、あと英語をやって、ベトナム語のテキストのいいのが出るのを待ちましょうか。

って、東京外大のベトナム語のサイトがけっこういけるけど。

東京外国語大学言語モジュール

今日のBBCの旅行番組は舞台が大阪。

国際化、っていうのを、本当に身近に感じる。

じゃあちょっとそろそろ寝ます。

って、あの人はまた明日、私が一番とか言って、勉強に力を入れてきた人を非難してきたことを正当化するんだろうな。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ


にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ


にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。

イムラン先生が自分の子供のために作った本気の英会話教材【ハッピーイングリッシュ】

英検合格のためのネット教材【旺文社 英検ネットドリル】

寝る前3分でできる英会話アプリ!スタディサプリ ENGLISH

語学学習にマンガを使おうと思いました。

なんか、今日の仕事は良かったのか悪かったのか。

続けられるのかは不安に思いながらも職業として日本語教師をするよりは安定していそうな気もする。

まあ、なんか、仕事できない人だから補欠的扱いになってるみたいで、もともと主力選手になるつもりがないからいいんだけど、この生ぬるい立場が続くんならいいけど。

たぶん、私はかなりの阿呆だと思われてると思うけど、人間的に衝突するよりは、阿呆と思われてる方がいいなあ、と思うので、ムキになって名誉挽回とかも思ってないです。

昨日、日本語教師のテキストを見ていて、面白いものを見つけました。

アニメ・マンガの日本語

日本の漫画でよく使われるような表現が、英語、スペイン語、韓国語、中国語、フランス語(HPの中の表示がある順に書いてます)

昨日、これをOneNoteに書き写して、(日本語の方は日本語学習者が音が聞けるように声優っぽいひとが読んだ音声がついているのですが、中国語では表記だけなので)パソコンに読み上げさせていました。

角色说明

年记较小的男孩子所使用的语言。在少年动漫中,渴望冒险,憧憬变成强大战士的少年使用该语言。因此,有较多「~んだ」「~もんか」等表示决心、自我鼓励的表达方式。另一方面,也有对大人不满、突然害怕、捉弄朋友等充满稚气的表现。

やや幼い男の子が使う表現。少年アニメ・マンガで冒険したい、強い戦士になりたいという憧れを持っている少年が使う。そのため、「~んだ」「~もんか」など決意を表し、自分を鼓舞する表現が多い。一方で、大人に対してむきになったり友達をからかったりする表現などに、まだ子どもっぽさが残っている。

みたいな感じでキャラクターの特色紹介がされていて、

うん!

嗯!

用于充满活力地点头肯定时。

元気よくうなずきながら、肯定の返事をするときに使う。

助けなきゃ。

我要帮助他。

当同伴或弱者陷入困境时、用于表达一定要帮助他们的决心。

仲間や弱い者が窮地に陥っている状況で助けなければならないという意思を表す時に使う。

いっしょに行こうよ。

一起去吧。

用于叫上朋友一起去行动时。

友達といっしょに行動しようと呼びかけ、誘う時に使う。

みたいな感じで(中国語以外の言語もこんな感じなんだと思います。)載っています。おじいちゃんの喋り方とか、ざまず調とか、大阪弁のキャラクターもあります。

で、昨日は、勉強会をチャラにされてしまったので、くやしくて中国人用のTOEIC教材で英語と中国語の勉強をしていました。

また今度音声つけられるようにやってみますが、英語と中国語の両方で読み上げてくれます。手書き文字は、選択して描画に指定する方法を前に書きましたが、描画のところのペンのところでペンモードを描画のみにすると、いちいちそんなことをしなくても、手書き文字を自動で文字として認識する機能を使わないことができることがわかりました。(手書きの部分は、もともとの本には活字で書かれているものです。)

で、昨日そういうマンガの中国語について調べていたからかもしれない、

拜见女皇陛下01(国产漫画的希望,超人气热血励志漫画) Kindle电子书

というのがキンドルの広告に出てきて、面白そうなので購入しました。

90年代の重工業都市で、汚染がひどく、荒れた町のすさんだ小学校を舞台に時代の流れとともに生きる小学生の話なんだそうですが。

”称王称霸”とか、単語帳で見たら面白くもなんともないんだけど、(権力をかさに横暴にふるまうという意味)なんだけど、強いお兄ちゃんを持つ体格のいい子が弱い者いじめしているのをそう表現されたら、ずっと記憶に残るし、ことばがいきいきしてきますね。

さんまさんの東大生の番組に出てたという、東大薬学部のひとで、9か国語話せるという人の動画を見ていました。

中国語については、かなりうまいなと思いましたが、別の動画で9か月中国人の彼女を作って中国語勉強してた話があるので、まあ、東大は入れるぐらいのアタマがある人が9か月以上マンツーマン状態だったら、できるだろうなあと思いました。

本を出してるそうなので(って内容は動画とアマゾンのコメント見てたらネタバレなんじゃないかと思いましたが。)目を通してもいいなあと思いました。

って、今日もまとまりないけど、残りの時間風呂入って日本語教師のテキストでも見ようと思います。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ


にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ


にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。

ハワイで短期留学しよう【Hawaii Palms English School】

2日間の短期集中英会話キャンプ【 English Boot Camp 】

スマホアプリでいつでもどこでも添削付きのテキストチャット英会話 – エイゴー!

ただよいつづける感じ

朝、仕事行って、店長来てるのは、今人がいないからで、来るようになったらやっぱりチーフらしい。残念。

なんとなく今日の雰囲気で、もし日本語教師、仕事見つけて、扶養範囲超えないようにコンビニのほうで少し仕事を減らさせてくださいと言ったら、この仕事をメインででやっていく気ないんだったらやめていいよとか言われそうだなと思いました。

なんか、学生でもなければ、この仕事を腰掛けならいらないよ的な雰囲気感じつつ。(まあ、ミスしても許されてる感じの人とか、温かく迎え入れられている人は、くわしくは聞いてないけど、生活でせっぱつまっている、ってわたしもたいがい切羽詰まっているんだが、という感じがするひとです。)

まあ、日本語教師の方も苦戦してるし、世間の荒波を転覆しない程度に舵をとっていればいいやみたいな現状。

今日は、授業の無い日なのに、仕事終わって日本語教室に直行。鍵しまってた。

帰るとお昼前だったので、どうしようかなと思ったけど、お昼なにか買ってそのあとファミレスでドリンクバーするんだったら、最初から安いドリンクバーのつけれるランチ食べるのと出費が変わらないことに気づき、ファミレスでランチ。

2、3時間ねばって、文法のテキストに目を通す。(っていっても、教室のテキストではなく、市販の検定対策テキスト)

理解はできたが記憶はできてない状態。

明日たぶん、教室の文法の授業の理解度確認テストあるんだけど、教室の授業、文法最初からきいてないので、合格点とれる自信はない。

日本語の文法の話を、日本語を母語としない学習者に説明するための文法は、国語文法より面白いのは面白い。

自動詞分が使役文になって、使役受身文になるのだけど、

1.部下が残業する。
2.上司が部下に残業させる。
3.部下が上司に残業させられる。

って、それぞれ英語や中国語に直したらどうなるんだろうとか、こういう日本語文法を説明する例文をひとつひとつ英語や中国語に直せる練習をしたら、日本人流の英語や中国語が使えるようになるんじゃないかしらと思ったりしました。(たとえ、ネイティブから聞いてちょっとヘンな言い方になったとしても)

昨日家で、Noneに、
J「ブゥーカガァ、ジョーシニィ、ザンギョオサァセラァレルゥ。」
とか、カタコト日本人の外国人のモノマネしていて、アホを見る目でみられてたんですが。

部下が上司に残業させられる。をグーグル翻訳で英語にしてみたら、たぶん間違ってる英語が出てきました。

って、本のタイトル忘れたけど、何年か前に外国人に難しい日本語の本が目立つところにおいて売られていて、タイトルはちゃんと読まなかったんだけど、帯にかいてあった、
「わるいけどちょっとこれもらってやってくれない?」
が、日本語学習者にとって、もらうの?やるの?くれないの?みたいに迷う言い方らしいのが面白いので、そこだけ覚えています。

で、家帰ったら、家に誰もいなかったので、どうしようかと思ったんだけど、さっきまで文法の勉強していて疲れたので、丸善ジュンク堂にまた行って

これ読めるところまで読んでました。(今見たら昨日より80円安くなってる。)

普通に家でロゼッタストーンしてようかなあと思ったんだけど、その前に、自分の学習方法をどうすればいいのか、今更だけど考え直したくて、あと、日本語教えるのにも役に立つかなと思って、

第一章だけ読んできました。

本屋行ったらまた読みたい本ふえちゃったよ。

これからを稼ごう 仮想通貨と未来のお金の話

まあ、イラストを田中圭一さんが書いてるなと思って、私が中学の時はドクター秩父山とかいう毒々しいギャグ漫画家で、あんまり有名じゃなかったんだけど(って、今もそんなに有名でもないけど)本当に全然無名な漫画家だったんだけど、
うつヌケ うつトンネルを抜けた人たち

っていう本を出したときに、ちょっと話題になって、昔は自分の絵柄とかで漫画書いてはったんだけど、このときぐらいから、手塚治虫風の絵柄になって、そのあとは、この絵柄でかいている仕事がけっこうあるみたいな。

まあ、気になっているのは、田中圭一さんの仕事じゃなくて、この本で書かれている通貨についての話なんだけど。

ってまあ、家帰って晩御飯うなどんにして、そのあとロゼッタストーン。

大きなタブレットでやるなら、iPadよりアンドロイドなんじゃないかなと思いました。
iPadアプリ、ソースネクスト社からのなくて、ロゼッタストーン本家の高いやつしかないし、
iPhoneアプリでやると、本来見えないといけない画像が枠の外に出て見れない状態だったんだけど。

ただ、発音チェックの時は、iOSのアプリでしたほうがうまくいっている気がする。

中国語の発音、前にパソコンアプリでOK出てたような発音なのに、アンドロイドだと通じないことが多くて、同じように発音しても、iPhoneだったら一発でOK出るので、アンドロイドでダメなのが、私の発音なのか、マイクとかの調子なのかが微妙。

中国語が、ピンインのみと、ピンインと漢字と、漢字のみがえらべるので、韓国語も読み方アルファベットで書いてくれてないかなと思ったら、いきなし안녕하세요?ってハングル文字でてくるし、ハングル読めるようになってからじゃないとロゼッタストーン韓国語難しそうなんだけど。

って、今日はすでに眠い。また風呂入って布団敷いて枕もとで文法のファイル見ながら寝落ちしようと思います。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。





いろいろありました。

朝、台風が大阪からは去ってそうだったので、やっぱりオープンキャンパスやってないかなといろいろネットをググってたんですが、やっぱり中止だったよう。

ツイッターとか見てたら、遠くから京都にオープンキャンパスのために泊まりにきてたのに、ただの京都旅行になっちゃいましたとかの可哀そうなつぶやきも。

Noneと今朝はひさしぶりに礼拝に行きました。

None的には、「えーっ?」って礼拝行くの嫌がってたんだけど、オカンがコンビニの仕事で礼拝行けない時期も行けたら行ってくれといっていたのに、行かなかったら修学旅行で地震になって、先週休んだら同志社のオープンキャンパス行けなくなったから、今日休んだら、来週の関学のオープンキャンパスも行けんでって言ったらついてきました。

礼拝の内容は人間関係の問題の解決の秘訣を聖書からよみとったものでした。

キリスト教の精神性とか、改めて感じることができました。

で、今日はたこ焼き屋のクーポンをもって教会の近くのたこ焼き屋でたこ焼きを買ってそれを昼食に。

食べて、午後、前回豪雨で中止になった日本語教室の授業の補講をやっているのに出席しにいきました。

とか言って、本当は今日も再度中止になるところだったんだけど、午前の授業で、学校に来てしまった人がいるので、授業をすることになっていたのでした。

だから、今日は、本来の時間の半分ぐらいの時間で、手っ取り早く説明します。単位はつけますからそれで許してください、来週もう一度補講する授業なので、未消化だったら来週また来てください、という話になりました。

言語学の歴史で、半分以上聞いたことのある話で、ソシュールのシニフィエとかシニファンとか、どっちがどっちだったっけとかちゃんと勉強しないといけないことはあるんだけど、まあ、今日の分はなんとかなりそう。

ただ、今日の参加者で面白い人がいました。

本人は普通の日本人で、在日の人とかではないんだけど、何年か前に数年間韓国に留学していて、本人も韓国語流暢だし、5才位の時に連れて行ったお子さんは韓国語ペラペラ。(もちろん普通に日本語が母国語)で、そのお子さんは今高3で(オープンキャンパス今日中止の話で、その人のお子さんも受験生である話につながった)大学入ったら留学させてあげたい話とか聞いてました。

で、そのご本人も、日本語教師の資格取って仕事はじめたら、また韓国語習いたいとか言うので、私が日本語教師の教室通うことで後回しにした韓国語教室の話とか、ほかに世宗学童とか考えた話とかしてて、

まず世宗学童を名前だけ言って何の説明もいらない日本人に会えるとか、資格のとれない関関同立より、資格のとれる近大どう思うとかいう話をリアルの世界でガチで言えたことが嬉しかった。

コンビニを続けるかどうかは別として、ほかにも、同志社系列の中高一貫校から同志社行って国家公務員になったお子さんの話とかする人がいて、付属じゃない高校から受験勉強して同志社入った子は、同志社で同志社の授業を受けるべく教育された子にくらべて使えないとお子さんが言っていた話とか聞いて、(受験生は、教わったことしかできないんだそうで、付属だと自発的に動く訓練がすんでいるのだそうな)まあ確かに、そう聞くと、同志社の附属から同志社のグロコミュとか、関学の附属から関学の国際のほうが、公立上位校から阪大マイナー外国語よりエリートって感じするよな、みたいな。(まあ、前者の方が家がお金持ち的なイメージ持つけど)

あと、中国から日本に留学来てそのまま日本人と結婚して、お子さん中日英のトライリンガルにしてる話とか、ピアノとかすごいハイソサエティ狙ってますとかいう感じの習い事とかの話聞いてて、

おもろいな、思う。

コンビニでこんな感じの会話したら、ハブられるけど、正直こんな感じの話の方が楽しくできる。

関学夜間大学行けるようにしたいから、仕事にできるほうで日本語教師目指すけど、それができなくてボランティアでも、この世界には片足以上つっこんでいたいなと思いました。

で、帰るときに、やっぱ韓国語、趣味程度ぐらいには触れてたいなと思って、

NHKのまいにちハングル講座、音声ダウンロードのチケット、買っておかなきゃと思って、今日だったら、丸善ジュンク堂の7月の土日祝ポイント5倍になる最後のチャンスの日だと思って夕食後チャリのって買いに行って、

丸善ジュンク堂行ったら、前新刊で並んでいた、
科学者はなぜ神を信じるのか コペルニクスからホーキングまで (ブルーバックス)

今、中国語と日本語教師とかだけで時間ないから読めないけど、この本おもしろそうだなと思って、パラっとページめくると、理系の人が見ると面白い本なんだろうなと思ったけど。

まあ、キリスト教徒進化論否定してるんだけど、

なんかも話題みたいですね。

個人的には

外国語を話せるようになるしくみ シャドーイングが言語習得を促進するメカニズム (サイエンス・アイ新書)

は、できたら本屋で立ち読みで目を通して、買う価値アリと思ったら買おうかなと思っています。

で、家帰ってブログチェックしてたら、カリスマパパのところで、ロゼッタストーンの値下げの話と、スマホやタブレットで使える話を見て、チェックしたら、マイページで追加購入が2480円(税込み2678円)になってるの見て、すでに英語ととスペイン語と中国語を持っているけど、韓国語を追加購入しました。

まあ、スマホでどう使えるのかは、後日問い合わせにゃならんみたいですけど。
「ロゼッタストーン・ライブラリー ~TOEIC対策から日常英会話まで~」のアプリの中に全部の言語が入ってるみたいだけど、購入履歴に反映されない。

ただ、マイルの方が1万マイル今回韓国語を買ったことで溜まって、7月31日まで使えますということで、ロゼッタストーンの英語の中上級のプライベートかビジネスをもらえるようになって、プライベートをもらいました。

そうしたら、プライベートをユーザー登録したら、今まで持っていたスペイン語と英語と中国語が、ユーザー登録されてませんと出てきました。で、ユーザー登録し直すと、

みたいに、すでに登録したのがNEWと再登録されていて、

マイページから利用開始をクリックしたら

みたいに、前に買っていたのがパソコン上でこのパソコンではダウンロードしてないものが、グーグルクロム上でオンラインで受けれるようにはなっていました。

追記:購入済みのロゼッタストーンをウェブ利用のアカウントを登録するのは、

たぶん、

ここからでもできるんだと思う。

まあ、iPhoneで使えると一番いいので問い合わせて使えるようにしたいですが。アップルの購入履歴に反映してもらえるようにさえなれば大丈夫で、新方式版のライセンスはとれたんじゃないかなと思っています。
(もしかしてsafariでやるものなのかもしれないと思ってマイページからsafariでやろうとしたら、画面がスマホのサイズじゃなくてめっちゃやりにくかったです。でも、オンラインではできるってのが確実にはなった気がする。)

アマゾンのカスタマーの面接を受けるためだけに買った、Surfaceで使えるイヤホンジャック1個で使うマイク付きヘッドセットの使い途ができたなあ、という感じです。(いや、あのときはアカンかってもスカイプ中国語でも近いうちに受けるやろ、と思って購入したのですが)

あ、ここで、わかった、パソコンのブラウザとか、safariとか、ネットブラウザの方でマイページから1度利用開始したことのある言語は、スマホアプリから利用できるようになってる。

さっき問い合わせフォームから使い方問い合わせたけど、なんとかなった。

って、ここでもうこんな時間になってるし。

風呂入って寝て、明日の準備しなきゃ。また頑張らなきゃ。チーフいてもできるだけ気にしない。

書きたいこといっぱいあったから、思いつくまま書いてて全然まとまらないんだけどごめんね。

情報になるところあったら適当に持って行ってください。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。





Surface Go欲しいと思ったけど

去年のクリスマスに、18000円のキャッシュバックと、18000円のキーボードプレゼントが両方つく、得点だらけで購入したSurface Proなんだけど、

まあ、Office2016の読み上げ機能とか、ペンで韓国語漢字入力とか簡単にできるになったりとか、語学学習大好きな私としては大満足なんだけど、

もっと、画面小さいやつで、手軽に持てる大きさのやつないかな、と思っていて

Windows10の8インチタブレットとか探してたんだけど、あんまりいいの、ない。

それに、画面の小さなパソコンは標準ではモバイル版のオフィスがついているのが普通で、製品版がついてないので、イマーシブリーダーのついている学習ツールがついていないので読み上げができない。

製品版のオフィスを購入して、小さなモバイルにつけようかと思ったんだけど

製品版のオフィス、けっこう高いし、安いモバイル買って足したとしても

【08/28発売予定】 マイクロソフト(Microsoft) Surface Go (Pentium Gold/eMMC 64GB/4GB/ペン非同梱・キーボード別売) Windowsタブレット[Office付き・10型] (MHN00014)

価格:69,973円
(2018/7/26 21:38時点)
感想(0件)

8月発売予定の、Surface Goが買えるぐらいの値段になりそうで、

でも、Surface Go、安い方、ハードディスク少なすぎるし、10インチというのも、私の希望よりはでかい。

こういうのは、もうちょっと待てば、もうちょっと安く、容量も大きくなりそうな気がする。

って、ここまで調べた時点で気になって、製品版のオフィスと、オフィス365、どっちがお得なんだろうと思って、購入前相談に電話しました。

めっちゃ長い話になったんだけど、要は、オフィス365だと、今持っている、Noneが小学校ぐらいのときに買ったWindows8.1のタブレットに、Office2016が入れれて、読み上げもできるかもしれないということ。

1か月お試しで利用できると聞いたので、さっそく申し込みました。

まあ、焦ったのは、使えるかどうかわからないのに、タブレットに既に入っている方のオフィス2013をアンインストールしなければならなかったこと。(もう、このタブレットのオフィスのコードなんてどれかわからなくなっているし)

で、容量たりなくてインストールできないんじゃないかとかいう危機があったり、できても、OneNoteに学習ツールを追加インストールしないと使えないのはどのパソコンでも同じだったのに、Windows8.1だからないのかとあきらめかけたり、学習ツール入れても、うまく音声言語TTSが入れれなくて、これは現在も苦戦中(オフラインで使うことが多かったタブレットなので、今日言語パックがダウンロードできるように更新されたみたいで)中国語はhuihuiで読み上げてもらえるようになりました。今韓国語にとりかかっているけど、画面が凍ったみたいに動かないので心配です。

ちなみに、Office2016、今年の後半には2019が出るんだそうで。

Surfaceが1年Office365サービスがついているし、期間中に2019になってくれたらアップグレードできそうだなあと思っていて、オフィス365も2019になったら更新しようと思っています。

とりあえず、OneNoteで作ったテキストを、8インチサイズのタブレットで読み上げてもらう作業が、新しいタブレットとか買わずにできそうでよかったなあと思っています。

えと、今日、来週ある日本語教師の文法のテストの勉強の時間をとろうとしたのだけど、教室のテキストは空欄だらけで、授業中に板書して埋めるもので、本をみただけではわけがわからないもので、市販のテキストで、自分がもっているやつだけでは、なにが空欄になっているかほとんどわからないので、文法の授業、前半と言うか、ほぼ3分の2聞いてない状態で、自前でどりょくていもなんとかなりそうにないな、というのがわかりました。

朝、ファミレスのモーニング、ドリンクバーの安いので午前中ねばってエアコン代節約しようとしたら、風邪ひいた。ファミレスエアコンききすぎ。

ここまで書いてたら、韓国語の言語パックのインストールも若干進んでいて、待っていれば読み上げてくれるようになりそうだと思っています。

ちなみに、今日、昼本屋に行って日本語検定のキクタンを見たら、若干じぶんが練習するような模擬授業のレベルの授業には難しめの語彙が書かれてました。

N5とよばれる一番簡単なレベルの語彙でちょうどいいぐらいでした。ただ、キクタンの日本語の例文は、英語のキクタンとか、中国語のキクタンより、日本語らしい表現の英語訳とか中国語訳のついた例文が書いてあるので、それは面白いかなとおもいました。

アルクのダウンロードセンターで日本語と英語のやつとか、日本語と中国語のやつとか、あとベトナム語があったのかな、音声ダウンロードできます。

韓国語のTTSダウンロード&インストール成功。韓国語キーボードで入力した漢字も韓国語読みしていくれます。

風邪気味でなに勉強してもアタマにはいりそうになかったから、無駄な努力してみました。

でも、これで通訳の人と読み上げの勉強会するのも、Surface持ち歩かなくていいからいいや。寝る前枕もとにおいて聞き流ししてから寝るのもできるようになったし。

なんかね、高いもの、欲しいと思うのやめないでいるってこういうことかな、と思う。お金がない人って、ないのを我慢するのが美徳みたいに言う人が多くて、そういう人の方が人気はあるんだけど。高額教材欲しかった時、高額教材でできることはなにか、持っている人とか売っている所とかから情報をもらって、自分の出せる範囲でできそうなことでマネしていく、みたいな。

Surface Goほしいと思ったんだけど、買う余裕がないから、調べたら、あんまりお金かけないでもともと自分の希望だった8インチでOnrNote2016読み上げとか、できるようになって良かったなと思います。

まあ、同じことを自分の手持ちのパソコンとかウインドウズタブレットでしたいひとがいたら、それぞれのインストールとかに失敗するリスクってのは自分ではらってもらわないといけないんだけど、理屈で言えばウインドウズ8.1にはオフィス2016入ります。で、Office365solo一か月おためしできます。(打ち切るときは解約しないと登録したカードからお金が引き落とされます)

で、学習ツールをインストールして、読み上げさせたい言語パック(マイクロソフトのHPでパックのある言語がどれかは確認してください。マイナーな言語はないことが多いです。キーボードがあってもTTSない場合もけっこうありますので。そのへんSiriとは違います)

って、中国語と韓国語がなんとかなったのでもういいですけど、一緒にいれようとしたドイツ語は言語パックインストール失敗しています。まあ、ドイツ語は綴り見て発音わからないやつなんかないからいいんだけど。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。





アマゾンミュージックアンリミテッド入った

入ったんだけど。(カスタマーのひとと、4か月で99円なのか、9か月間毎月99円なのかで混乱したけど、4か月で99円だそうです。)

まえから、ドイツ語の讃美歌とかあるの知ってたから、Echo Dotも買ったしどうしようかと思ってたんだけど。

で、Unlimited入ったらドイツ語の歌や、中国語の歌とかある。韓国語は、ハングル読み書きがまだ達者じゃないので、適当にハングル入れたら、韓国語の童話の朗読が出た。音楽はあるかないかこれから探す予定(ただ、韓国にアマゾンないから、あんまり期待はできてない。)

ドイツ語も、一応讃美歌にあたるドイツ語のHimneで検索したら、あんまり出なくて、ネットの辞書で調べたKirchenlied(教会の歌)で調べたら、けっこういいのありました。

ただ、Alexaに話しかけてかけてもらうのがちょっとひと作業いります。

中国語の歌を、中国語の歌という名前のプレイリストに入れてかけようとしたんだけど、ないって言われました。カスタマーさんに相談したら、Alexaの反応しやすい名前にしたらかかったそうです。これからAlexaにわかってもらいやすいプレイリスト名をつけます。

そういう意味では、AIさんに、「最近流行ってる中国の歌かけて」とか、「ドイツ語で讃美歌かけて」で通じるように早くなってほしいなと思います。

4か月間99円でAmazon music unlimited入ってて、使いこなせるなら、Echo持ってる人向けの毎月380円のプランにしようかなと思います。

Echoでしか聞けないのかと思ったら、アカウント1つOKなので、iPhoneでもiPadでもファイヤスティックでもiPod touchでもいけるみたいです。

そういう意味では、安いときにEcho買っておいて、Amazon music unlimitedを380円にするのは本体代分ぐらいすぐ節約できそうに思います。

サザンはunlimitedはいってませんでした。残念。

まあ、外国の音楽がどれがどんな曲か気ままに選んで聞けるのが(今のところパソコンとかスマホで検索して聞かないといけませんが)嬉しいです。

プレイリスト作ったら、スマホで聞くことになるけど、(スマホのバッテリ気になるけど)移動中に聞く音楽のバリエーションがかなり増えますね。

ちなみにEnglishで検索すると、「親子で唄う英語のうた」というプレイリストがあって、セサミストリートのオープニングテーマが最初に流れる。

Noneが生まれて育てるとき、いつも流していたセサミの歌。

子育て中に、人間同士のいさかいがあるたびに、
Can you tell me how to get, how to get Sesame Street?
をきいて、あんなみんな仲良しの世界にあこがれて泣きましたね、みたいな。

外国語を勉強するときに陥りがちな錯覚なんだけど、英語ができたら私もNoneもセサミストリートみたいなところに行ける気がした、その前に、高校からドイツ語やっているときは、ドイツ語を覚えたら、もしかしたら洗脳されたみたいに日本語を忘れることもできて、新しい世界に入れるかもしれないと思った。

ドイツ語の讃美歌とか聞くと、なんかあのときの感覚を思い出しそうなんだけど。

ドイツ語の讃美歌が聞きたいと昔思ったとしたら、たぶん格安の自由旅行とか行って、現地のローカルなCDショップ回ってとか考えつくのが、今4か月間99円だってさ。

HymneをHimmel(ドイツ語で空)と勘違いして検索して、探した曲聞いて、
J「なんか、ビアガーデンみたいな歌。」
とか思ってたんだけど、たぶんそうだと思う。
まあ、そういうのとかもプレイリスト作って、家でそれっぽい輸入ソーセージとか、アルコール私飲まないからビールとか飲まないんだけど、そうしたい人はビールとか用意して、ビアガーデン風ホームパーティーとかできるよな、と思いました。

まあ、やろうと思えば世界各国のなんちゃってホームパーティーやろうと思えばできるんだね、

って、うちは狭すぎるから、自分の家族だけでぐらいしかやれないんだけど。

まあ、かけ流しの材料が手に入ったし、たぶんパソコンの画面見て中国語や韓国語をしていることが増えるだろうから、ネットフリックスは解約しようかなと思います。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。





まだ眠い

昨日あれから寝て、で、つい無意識に仕事のある日の目覚ましをかけて寝ていました。

4時半目覚ましなって、でも起きるのはそんなにつらくなくて。

で、昨日韓国語勉強するの諦めて寝たので、それをしようかと思って起きました。

韓国の電子書籍でダウンロードした無料の本をパソコンのアプリで見て、(これは今考えたらiPadのアプリで見る方が便利だったかも)iPhoneに入れた辞書で調べながら紙のノート(イオンで売ってる1冊50円ぐらいの安い方眼罫)にハングル、あれば漢字語、辞書の発音記号、グーグル翻訳で表示されるアルファベットでの発音、日本語の意味、をノートに書きました。

で、そのうち、ハングル、漢字語、日本語訳をそれぞれの言語のキーボードでOneNoteに打つ。

(二行目の漢字が韓国の漢字ハンジャです。office2016のOneNoteで韓国語で発音してもらえます。Windows10に無料でついているOneNoteでも読み上げができました。)

んーでも、朝、最初いいけど、だんだん眠さがすごくなってきました。

で、今日は早くに教会でないといけないので、教会に行く前に20~30分仮眠をとりました。

中国語教室の前も、そのぐらいなら家で休んで行けるので、土曜もそうしようかなあと思います。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。





問い合わせをいっぱいしていて

今日は、オープンする予定のコンビニの、チラシを配る予定の日だったんだけど、この雨なので、男性バイトが折ったチラシを持って、近所のテナントビルに配りに行き、わたしたちはバックヤードでチラシを折ってすごしました。

帰ってすぐ、本当は今の中国語教室の同じクラスの人と勉強会の予定だったのですが、それもこの雨で、家から自転車で駅まで出れないという人が出て、中止になりました。

で、私は、とりたい資格のとれる通信大学に問い合わせたんだけど、

資格をとるための教育実習が、家から通えるのが兵庫と大阪なのだけど、どちらも9時ぐらいから5日連続とかで、早朝バイトを終わってからでは無理そう、ということがわかる。

まあ、日本語教師の資格なんだけどね。(ってもう、なんのボランティアやりたいかもバレバレなんだけど)

検定試験受けるのと、そのための通信教育受けるのとか、いろいろ調べる。

一応学士資格もってるし、420時間の実習訓練うけてなるやつが魅力的なんだけど、50万ほどかかる学費を出すことが考えられない。(貯金あるていどあるけど、老後の心配あるし、そのお金があれば、Noneが大学の時、公務員試験とか教員試験のスクールに行かせてやりたい。)

まあ、ダメもとで、
日本語教育教科書 日本語教育能力検定試験 完全攻略ガイド 第4版

買って、あと過去問とかだけで、試験受けようかなとか思う。(通信教育とか、独学でアウトだった後に検討したらいいや、みたいな感じで)

キンドル版、誤植多いらしくて、それを直した刷が出ているのかどうかを今確認しているところ。スクールとか、出版社とかいろいろ調べて、出版社からは直してます、と返事をもらったけど、1時間以内に修正依頼をちゃんと処理しているか返事しますと言っているアマゾンの返事を待っているところ。

通信大学の教育実習は法務省告示校で働ける資格にするためのものなので、検定受かってたら告示校で働く資格になります。卒業資格は持っているほうが有利ということで、受かったら通信大学も受けたらいいかなあとか思うし、もしかして仕事慣れたら、教育実習の5日間、仕事の日が2~3日具含まれる、をそれまで他休んでなかったら、休ませてもらえるかもしれない、と思って頑張ろうかなとか思ったりします。

まだテキストも見てないから、頑張ればとれるぐらいに思っているんだけど。

って、ここで返事がきました。まあ、ある程度誤字脱字あるようだけど、紙の本置く場所ないし、資格とかとれなくても、この本の内容ぐらい目を通しておいた方がボランティアに訳に立ちそうに思いました。

まあ、買ったテキスト見て、あとちょっとまいにちハングル講座の5月号とか中国語教室の勉強とかやって今日は過ごそうと思いました。

とりあえずこんな感じです。

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 受験ブログ 大学受験(本人・親)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村

ランキングに参加しています。応援クリックお願いします。